Nazywamy się Melania Król i Maja Nowotnik, jesteśmy siostrami. Naszą misją jest tworzenie wiernych, zrozumiałych i poprawnych językowo tłumaczeń. Chcemy przyczynić się do tego, żeby ludzie z różnych kościołów w Polsce mogli śpiewać te same wersje piosenek. Tworzymy oficjalne tłumaczenia dla Hillsong Publishing.

Melania (z prawej) z wykształcenia jest psychologiem, skończyła też kierunek muzyczny w Hillsong College w Australii. Muzyczna dusza, autorka tekstów i melodii (m.in. utworów zespołu Emensis i projektu Melania & Michał). Zawodowo zajmuje się muzyką i grafiką. Maja (z lewej) jest z wykształcenia anglistką, skończyła też kierunek muzyczny w Hillsong College w Australii i studiowała na warszawskiej ASP. Od kilkunastu lat zaangażowana w różne projekty muzyczne. Przez kilka ostatnich lat zawodowo związana z branżą lokalizacji i tłumaczeń multimedialnych.

Stworzyłyśmy stronę tłumaczeniahillsong.pl, żeby udostępniać na niej pisane przez nas tłumaczenia piosenek uwielbienia. Nie jest to platforma zawierająca tłumaczenia innych autorów, a jedynie efekty naszej pracy. 

AHA! WAŻNE 🙂
Prowadzenie tej platformy to z naszej strony wolontariat, dlatego ze względu na ograniczone zasoby czasowe tłumaczymy głównie nowe piosenki Hillsong. Jeśli zależy Ci, żebyśmy przetłumaczyły inny utwór, możemy to zrobić w ramach płatnego zlecenia tłumaczeniowego (niektóre piosenki na naszej stronie zostały właśnie w ten sposób przetłumaczone). Piosenki wyceniamy indywidualnie. Nie poprawiamy istniejących tłumaczeń. Jeśli chcesz wesprzeć nas lub docenić, TUTAJ znajdziesz wskazówki jak to zrobić.